Esiteks kõik mis ma siiani olen proovinud on välja kukkunud imeliselt
Teiseks kõik mida ma küpsetanud olen, on esimese päevaga ära söödud ning takka kiidetud ja poisid on nii armsad ja nunnud et tulevad ikka ja jälle kui midagi enam näksida ei ole mu juurde ja ütlevad, et kuule kas sa seda või teist ei taha küpsetada.
(Ma lihtsalt ei suuda uskuda, et keegi mu küpsetisi niimoodi armastada saab, sest ma olen kogu aeg arvanud, et ma ei suuda kunagi midagi normaalset teha, mis kellelegi teisele peale minu enda meeldiks, sest isegi Anna lapsed ütlesid, et need olid kas vastikud või lihtsalt nende meelest söödamatud. See tegi mu väga kurvaks.)
(Ma lihtsalt ei suuda uskuda, et keegi mu küpsetisi niimoodi armastada saab, sest ma olen kogu aeg arvanud, et ma ei suuda kunagi midagi normaalset teha, mis kellelegi teisele peale minu enda meeldiks, sest isegi Anna lapsed ütlesid, et need olid kas vastikud või lihtsalt nende meelest söödamatud. See tegi mu väga kurvaks.)
Kolmandaks mul on siin Steinunn kes on küpsetamise fänn.
Neljandaks ma olen seda isegi nautima hakanud, sest tean, et saan positiivset vastukaja.
Olen nii rahul endaga, et süda laulab sees. Tahaks õhku hüpata ja olla nagu väike laps.
(Kunagi Runaga naersime, et Jakob kui on väga elevil ja õnnelik, siis viskab põrandale pikali ning hakkab jalgadega siputama või siis kõnnib kiiresti-kiiresti nagu väike pingviin, et peaksime kunagi koos Bonusesse minema ja kui naerame millegi üle, siis viskama Jakobi kombel põrandale pikali ja etendama enda elevust. Me täiskasvanutena oleme nagunii nii tõsised ja emotsioonitud kogu aeg! See oleks efektne pilt sellest, mis juhtub siis kui pikka aega olla täis kohaga ema või täiskohaga au pair.
Seda tahan tõesti ära teha. )
Mul ei olnud täna plaanis üldsegi mitte küpsetada, aga lõpuks lõpetasin nii, et küpsetasin terve päeva. Eile tuli Runal kiire kohtumine ühe sõbrannaga ning ta tuli koju üsna hilja ja lapsed läksid magama alles pool 1 ning oleksid olnud liiga väsinud et järgmisel päeval kooli minna. Niisiis nad jäid koju ja ma sain ka end välja magada. Ülim nauding ärgata pool 11 hommikul kui keskpäeva päike paistab pitskardinate vahelt tuppa. Sellest paremaks enam esimesed sekundid minna ei saakski. :)
(Ma ei kurda aga ka esimese asjana tuledes hämarat kella poole kaheksast hommikust Reykjaviki nähes, sest seegi pilt on midagi meeli ülendavat.)
Ma ei jõua ära imetleda seda imelist valgust, mis siin majas päeva erinevatel aegadel on. Eriti kaunis on veel õhtupäike, selline soe ja kuldne. Ning hommikune aurav hetk, mille püüdsin.
(I cannot admire this amazing light that comes inside the house every other time during the day. Especially stunning is the evening sunshine, somewhat golden and warm. And this is the steamy morning moment i happened to capture.)
Niisiis istusin köögis ja sirvisin hommikust ajalehte kui Arent tuli kööki ja võttis ühe kokaraamatu sellest riiulist, kus olid need "rohkem suhkrut sisaldavad" küpsetised sees, mida eelmises postituses "Imelised inimesed" teises lõigus mainisin. Ja valis sealt välja singipirukad, öeldes samal ajal pool tõsise, pool naerunäoga, et Heli sa võiksid neid kunagi teha.
Samal hetkel tuli Steinunn kööki ning hakkasime spontaanselt vaatama, kas meil on kõiki vajaminevaid asju olemas. Ja nii see läkski. Tegime kahekesi taigent (pärmitaigent, mille pärm oli vanaks läinud ning kerkis ilmatu kaua) ja panime kerkima.
Samal hetkel tuli Steinunn kööki ning hakkasime spontaanselt vaatama, kas meil on kõiki vajaminevaid asju olemas. Ja nii see läkski. Tegime kahekesi taigent (pärmitaigent, mille pärm oli vanaks läinud ning kerkis ilmatu kaua) ja panime kerkima.
Steinunn Thalia ja Arent.
Hún er rosalega sætt. (Ta on nii ilus./ She is so pretty)
Väike päiksekiir tantsib pildil (Little sunshine is dancing on the picture)
Samal ajal tegin ma enda kaua tahetud seesamiseemneküpsiseid (muide neid ei ole üldsegi mitte raske teha ja sinna sisse läheb ainult juustu, seesamiseemneid, muna ja ahjus olema 15 min. kiire lihtne odav) ning siis läksid lapsed jalgpalli mängima ja ma jäin pärmitaigna järgi ootama ja lõpuks tegin croissantide laadseid pirukaid. Ja kuna meil ei olnud singivõiet, siis leiutasin ise salaami tükikeste ja kreemjuustu segu, mis asendas võiet. Ja kui see otsa sai, siis kasutasin juustu.
Mu seesamiseemneküpsised (my sesame seed cookies)
Kaua oodatud kullake. (Long waited darling)
Singi või õigemini salaamisaiakesed. (Ham, or no, wait, salami buns)
Guugeldasin, kuidas teha õigesti croissante, mis siis et tegelikult tegin croissantilaadseid saiakesi.
(I googled how to make croissants in a right way even though i was making a little like croissants, not the real things.)
(I googled how to make croissants in a right way even though i was making a little like croissants, not the real things.)
Need tulid välja ülimad! They turned out amazing!
Ahjaa, sain enda vanemate saadetud paki koos tonni (nali) kommide ja musta leivaga kätte. Samas kuna ma olen nüüd valgu ja rasva toitumise peal ning nädalavahetus on keha šokk süsivesikutega, siis mõtlesin, et nv on just see aeg mil maitsta vanu ja uusi häid Eesti komme ja hulluks minna :)
Ning kuna mu ema oli ostnud valentini päeval šokolaade, milledel oli superägedad pildid peal, siis mõtlesin, et teen neile suurtele maiasmokkadele järgmisel hommikul üllatuse ja igaüks saab ühe šoksi valida.
Ma ei oleks sellist reaktsiooni nendelt oodanudki. Kõik olid pisut unised alles kui hommikusööki nosisid ning ma andsin neile valiku šoksidest ja Steinunn tegi suured silmad ja ütles, et ohoo kas tõesti. Poisid olid samamoodi nii üllatunud, et ei suutnud kohe validagi. Tõlkisin neile, et oled cool tähendab þú ert flottur (töff) ma (süda) sind tähendab Ég elska þig. Ma arvan, et neil oli uhke tunne enda sõpradele või sõbrannadele näidata võõras keeles šoksi. (Minul küll oli vähemalt 10-aastaselt. Uhke ja pisut edev tunne.)
Igatahes õhtul kui kõik koju tulid, siis mul oli valmis küpsetatud kaks korvitäit pisipirukaid ja esimene korvitäis söödi ära väga, üle mõistuse kiiresti.
Kaks nunnut. Neile ilmselgelt meeldib, mida nad kahekesi jagavad seal. (The two cuties. They obviously like what they are sharing.)
Ei saanud kohe teiega jagamata jätta seda imelist õhtupäikest, mis paistab elutuppa. ( I didn't want you to miss this amazing evening sun that shines into the livingroom. )Jebb. Väiksed saiakesel läksid lastele hästi peale. (Jebb. Those small buns attracted kids)
Käed täis minicroissante ja süli täis armast väikest poissi. (Handful of mini croissants and lap full of cute baby)
Niisiis tervislik küpsetushooaeg enamasti. Kuna lastele meeldib rohkem süüa asju "mis sisaldavad rohkem suhkrut", siis väga tihti ma enam selliseid asju ei küpseta, küll aga LKL (lág kolvetni islandi keeles) ehk asju, mis sisaldavad vähe, kui üldse, suhkrut ning süsivesikuid, rohkelt rasvainet ja valku.
(Võib-olla tundub, et ma propageerin sellist toitumist kirjutades kui palju ja mis ma teen, siis tegelikult nii see ei ole. Lihtsalt ma ise olen sellest väga vaimustuses, sest see tähendab, et ma saan proovida teistsugust toitumist, mille puhul, jumal tänatud, ma ei pea lihast loobuma. See oleks masendav. Mu energia kaoks ära kui lihast loobuks ja taimset ainult tarbiks. Ja ma ei suuda ise ka uskuda, et ma nii motiveeritud olen seda järgima! Ja kõige tähtsam, et ma ei näljuta end ning enesetunne on parem kui kunagi varem.)
(Võib-olla tundub, et ma propageerin sellist toitumist kirjutades kui palju ja mis ma teen, siis tegelikult nii see ei ole. Lihtsalt ma ise olen sellest väga vaimustuses, sest see tähendab, et ma saan proovida teistsugust toitumist, mille puhul, jumal tänatud, ma ei pea lihast loobuma. See oleks masendav. Mu energia kaoks ära kui lihast loobuks ja taimset ainult tarbiks. Ja ma ei suuda ise ka uskuda, et ma nii motiveeritud olen seda järgima! Ja kõige tähtsam, et ma ei näljuta end ning enesetunne on parem kui kunagi varem.)






